hU bEke parimaLadA
parama puruSha namma kRuShNana tOTada
hU bEke parimaLadA /pa/
dAradi kaTTilla mAru hAkuvudalla
kEri kErigaLalli mAruvudalla
bhUri bhakutiyeMba bhAriya belegiruva
mAreMdu pELida shauriya sobagina
parama puruSha namma kRuShNana tOTada
hU bEke parimaLadA /pa/
dAradi kaTTilla mAru hAkuvudalla
kEri kErigaLalli mAruvudalla
bhUri bhakutiyeMba bhAriya belegiruva
mAreMdu pELida shauriya sobagina
raMgu raMgugaLiMda kaMgoLisuva svachcha
baMgArada chavi bhaMgisuva
shRuMgArasiMdhu prasanna shrImAdhavana
aMGriya saMgadi maMgaLakaravAda
Meaning:
want flowers (hU-hUvu) with fragrance (parimaLada)
from the garden (tOTada) of our Krishna who is supreme (parama) person (puruSha)
can not be measurable by hand (mAru hAkuvudalla) not tied with string (dAradi kaTTilla)
can not be sold (mAruvudalla) in lanes/streets (kEri kEri)
available for the cost (bhAriya belegiruva) of relishing (bhUri) devotion (bhakuti)
sent me to sell (mAreMdu pELida) this attractive (sobagina) (flowers) belongs to Krishna (shouri)
clean (svachcha) and sparkling (kaMgoLisuva) with different colours
(raMgu raMgugaLiMda)
which can defeat (bhaMgisuva) the glitter (cavi) of gold (baMgArada)
companionship (saMgadi) of Shri Prasanna Madhava's feet (aMghri)
which is auspicious(maMgaLakara) and beautifully decorated (shRuMgArasiMdhu)
No comments:
Post a Comment